(공항) 체크인 카운터에서 선호하는 좌석 요청하기

이미지
해외 공항 카운터에서 원하는 자리를 말 못 해 당황한 적 있으세요? 오늘은 이 말부터 끝까지 같이 연습해봅니다. 오늘 상황은 공항 체크인 카운터에서 좌석을 요청하는 순간입니다. 창가 쪽 좌석으로 주실 수 있나요? Can I have a window seat, please? Can I have a window seat, please? 밖을 보고 싶을 때 가장 먼저 꺼내는 말입니다. 통로 쪽 좌석이 있나요? Is there an aisle seat available? Is there an aisle seat available? 화장실 이동이 편한 통로석을 물어볼 때 씁니다. 앞쪽 좌석으로 부탁드려요. I’d like a seat near the front. I’d like a seat near the front. 비행기에서 빨리 내리고 싶을 때 요청하세요. 절반까지 잘 오셨습니다. 좌석 위치를 더 구체적으로 정하는 표현이에요. 비상구 좌석에 앉을 수 있을까요? Can I get an emergency exit row seat? Can I get an emergency exit row seat? 다리를 넓게 펴고 싶을 때 꼭 확인해 보세요. 비상구 좌석은 추가 비용이 있나요? Is there an extra charge for the exit row? Is there an extra charge for the exit row? 유료 좌석인지 미리 확인하는 것이 좋습니다. 날개 쪽 좌석은 피하고 싶어요. I’d like to avoid a seat over the wing. I’d like to avoid a seat over the wing. 시야가 가려지는 게 싫다면 이렇게 말씀하세요. 뒤에 나오는 문장은 직원 질문에 답하는 표현입니다. 끝까지 들어보세요. 남은 좌석 중에 선택할 수 있나요? Can I choose from the remaining seats? Can I choose from the remaining seats? 남은 자리 중 좋은 곳을 직접 고르...

체크아웃 시 미니바 사용 안 했다고 말하기 - 호텔편

호텔 체크아웃 때 쓰지도 않은 미니바 요금이 청구되어 당황하신 적 있으시죠?
오늘은 억울하게 비용을 내지 않도록, 내역을 정확히 정정하는 연습을 합니다.
체크아웃 시 미니바 사용


호텔 체크아웃 카운터에서 미니바 사용 내역이 잘못되었음을 알리는 상황입니다.

체크아웃하고 싶습니다.
I'd like to check out, please.
I'd like to check out, please.
호텔을 떠날 때 가장 먼저 건네는 기본 인사입니다.

계산서에 오류가 있는 것 같아요.
I think there’s a mistake on my bill.
I think there’s a mistake on my bill.
금액이 이상할 때 정중하게 대화를 시작하는 문장입니다.

이 미니바 요금은 뭐죠?
What is this mini-bar charge for?
What is this mini-bar charge for?
모르는 항목이 적혀 있을 때 구체적으로 물어보세요.

여기까지 잘 오셨습니다. 본격적으로 내역을 확인하고 따지는 표현들이에요.

저는 미니바를 전혀 사용하지 않았어요.
I didn't use the mini-bar at all.
I didn't use the mini-bar at all.
아무것도 건드리지 않았다면 이 문장을 꼭 쓰세요.

안에 있는 음료를 하나도 안 마셨어요.
I didn't drink anything from the mini-bar.
I didn't drink anything from the mini-bar.
구체적으로 마신 게 없다고 강조할 때 유용합니다.

그냥 구경하느라 물건을 움직이기만 했어요.
I just moved the items to look at them.
I just moved the items to look at them.
센서 때문에 요금이 잘못 측정된 경우 설명하세요.

뒤에 나오는 문장은 직원에게 수정을 요청하는 표현입니다. 끝까지 들어보세요.

이 금액을 계산서에서 빼주실 수 있나요?
Could you remove this charge from the bill?
Could you remove this charge from the bill.
잘못된 요금을 삭제해 달라고 요청할 때 쓰는 말입니다.

제 주문 내역을 다시 확인해 주세요.
Please double-check my order history.
Please double-check my order history.
직원이 의심한다면 다시 조사를 요청하는 표현입니다.

제가 사용했다는 증거가 있나요?
Do you have any proof that I used it?
Do you have any proof that I used it?
확실하게 따져야 할 때 논리적으로 물어보는 문장입니다.

절반 이상 왔습니다. 실제 결제 단계에서 꼭 필요한 답변들입니다.

원래 무료 제공되는 물 아닌가요?
Isn't the bottled water supposed to be free?
Isn't the bottled water supposed to be free?
무료 생수인데 요금이 붙었을 때 확인하는 질문입니다.

방금 확인하셨나요? 저는 안 썼습니다.
Did you just check it? I didn't use it.
Did you just check it? I didn't use it.
방금 점검 직원이 잘못 보고했을 때 반박하는 말입니다.

이건 제가 쓴 게 확실히 아니에요.
I'm certain I didn't use this.
I'm certain I didn't use this.
강한 확신을 가지고 본인의 입장을 전달할 때 씁니다.

한국분들이 가장 어려워하는 상황인데, 소리 내어 크게 연습해 보세요.

수정된 계산서를 다시 보여주세요.
Can I see the updated bill, please?
Can I see the updated bill, please?
요금이 빠졌는지 최종 확인을 위해 꼭 말하세요.

이제 금액이 맞는 것 같네요.
The amount looks correct now.
The amount looks correct now.
수정이 완료된 후 확인해 주는 매너 있는 표현입니다.

남은 금액만 결제하면 되나요?
Should I just pay the remaining balance?
Should I just pay the remaining balance?
정정된 최종 금액을 결제하기 직전에 물어보세요.

마지막 핵심 문장입니다. 실전에서 가장 큰 효과를 발휘하는 표현이에요.

쿠폰을 사용할 수 있나요?
Can I use a coupon?
Can I use a coupon?
호텔에서 제공받은 할인권 적용을 묻는 질문입니다.

이 할인 코드 적용해 주시겠어요?
Can you apply this discount code?
Can you apply this discount code?
예약 시 받은 코드를 다시 확인할 때 쓰는 문장입니다.

영수증은 이메일로 보내주세요.
Please send the receipt to my email.
Please send the receipt to my email.
종이 영수증 대신 디지털로 보관할 때 요청하세요.

고생하셨습니다. 이제 호텔에서 억울하게 추가 요금을 내는 일은 없을 거예요.

다음 영상에서는 계산서에 모르는 금액이 청구되었을 때 해결하는 영어를 연습해볼게요.

다음 편: 계산서에 모르는 금액이 청구되었을 때

댓글

이 블로그의 인기 게시물

해외 식당 주문 실수 해결 상황별 영어 표현 15가지

해외 식당 주문 직원 호출 상황별 영어 회화 18가지

해외 식당 주문 실패 없는 필수 영어 회화 표현 15가지 실전 해결책