호텔 체크아웃 때 쓰지도 않은 미니바 요금이 청구되어 당황하신 적 있으시죠?
오늘은 억울하게 비용을 내지 않도록, 내역을 정확히 정정하는 연습을 합니다.
호텔 체크아웃 카운터에서 미니바 사용 내역이 잘못되었음을 알리는 상황입니다.
체크아웃하고 싶습니다.
I'd like to check out, please.
I'd like to check out, please.
호텔을 떠날 때 가장 먼저 건네는 기본 인사입니다.
계산서에 오류가 있는 것 같아요.
I think there’s a mistake on my bill.
I think there’s a mistake on my bill.
금액이 이상할 때 정중하게 대화를 시작하는 문장입니다.
이 미니바 요금은 뭐죠?
What is this mini-bar charge for?
What is this mini-bar charge for?
모르는 항목이 적혀 있을 때 구체적으로 물어보세요.
여기까지 잘 오셨습니다. 본격적으로 내역을 확인하고 따지는 표현들이에요.
저는 미니바를 전혀 사용하지 않았어요.
I didn't use the mini-bar at all.
I didn't use the mini-bar at all.
아무것도 건드리지 않았다면 이 문장을 꼭 쓰세요.
안에 있는 음료를 하나도 안 마셨어요.
I didn't drink anything from the mini-bar.
I didn't drink anything from the mini-bar.
구체적으로 마신 게 없다고 강조할 때 유용합니다.
그냥 구경하느라 물건을 움직이기만 했어요.
I just moved the items to look at them.
I just moved the items to look at them.
센서 때문에 요금이 잘못 측정된 경우 설명하세요.
뒤에 나오는 문장은 직원에게 수정을 요청하는 표현입니다. 끝까지 들어보세요.
이 금액을 계산서에서 빼주실 수 있나요?
Could you remove this charge from the bill?
Could you remove this charge from the bill.
잘못된 요금을 삭제해 달라고 요청할 때 쓰는 말입니다.
제 주문 내역을 다시 확인해 주세요.
Please double-check my order history.
Please double-check my order history.
직원이 의심한다면 다시 조사를 요청하는 표현입니다.
제가 사용했다는 증거가 있나요?
Do you have any proof that I used it?
Do you have any proof that I used it?
확실하게 따져야 할 때 논리적으로 물어보는 문장입니다.
절반 이상 왔습니다. 실제 결제 단계에서 꼭 필요한 답변들입니다.
원래 무료 제공되는 물 아닌가요?
Isn't the bottled water supposed to be free?
Isn't the bottled water supposed to be free?
무료 생수인데 요금이 붙었을 때 확인하는 질문입니다.
방금 확인하셨나요? 저는 안 썼습니다.
Did you just check it? I didn't use it.
Did you just check it? I didn't use it.
방금 점검 직원이 잘못 보고했을 때 반박하는 말입니다.
이건 제가 쓴 게 확실히 아니에요.
I'm certain I didn't use this.
I'm certain I didn't use this.
강한 확신을 가지고 본인의 입장을 전달할 때 씁니다.
한국분들이 가장 어려워하는 상황인데, 소리 내어 크게 연습해 보세요.
수정된 계산서를 다시 보여주세요.
Can I see the updated bill, please?
Can I see the updated bill, please?
요금이 빠졌는지 최종 확인을 위해 꼭 말하세요.
이제 금액이 맞는 것 같네요.
The amount looks correct now.
The amount looks correct now.
수정이 완료된 후 확인해 주는 매너 있는 표현입니다.
남은 금액만 결제하면 되나요?
Should I just pay the remaining balance?
Should I just pay the remaining balance?
정정된 최종 금액을 결제하기 직전에 물어보세요.
마지막 핵심 문장입니다. 실전에서 가장 큰 효과를 발휘하는 표현이에요.
쿠폰을 사용할 수 있나요?
Can I use a coupon?
Can I use a coupon?
호텔에서 제공받은 할인권 적용을 묻는 질문입니다.
이 할인 코드 적용해 주시겠어요?
Can you apply this discount code?
Can you apply this discount code?
예약 시 받은 코드를 다시 확인할 때 쓰는 문장입니다.
영수증은 이메일로 보내주세요.
Please send the receipt to my email.
Please send the receipt to my email.
종이 영수증 대신 디지털로 보관할 때 요청하세요.
고생하셨습니다. 이제 호텔에서 억울하게 추가 요금을 내는 일은 없을 거예요.
다음 영상에서는 계산서에 모르는 금액이 청구되었을 때 해결하는 영어를 연습해볼게요.
다음 편: 계산서에 모르는 금액이 청구되었을 때
댓글
댓글 쓰기