경유지에서 수하물을 바로 보내는지 확인하기

이미지
 해외 공항 경유지에서 내 짐이 최종 목적지까지 잘 가는지 몰라 당황한 적 있으세요? 오늘은 이 말부터 끝까지 같이 연습해봅니다. 오늘 상황은 경유지에서 수하물 연결을 확인하는 것입니다. 짐이 바로 가는지 물어보는 순간이에요. 제 수하물이 최종 목적지까지 바로 가나요? Does my luggage go straight to the final destination? Does my luggage go straight to the final destination? 경유지에서 짐을 찾을지 말지 결정하는 가장 중요한 질문입니다. 짐을 경유지에서 찾아야 하나요? Do I need to pick up my luggage at the layover? Do I need to pick up my luggage at the layover? 환승 시간이 길 때 짐을 찾아야 하는지 확인할 때 쓰세요. 최종 목적지에서 짐을 찾으면 되는 거죠? Can I just pick it up at my final destination? Can I just pick it up at my final destination? 짐을 안 찾아도 된다는 확답을 받고 싶을 때 사용하세요. 기초 단계까지 잘 오셨습니다. 공항 직원이 가장 많이 듣고 답하는 필수 표현이에요. 제 짐이 자동으로 연결되나요? Will my bags be checked through automatically? Will my bags be checked through automatically? 'Checked through'는 짐이 최종지까지 연결된다는 전문 표현입니다. 경유지에서 짐을 다시 부쳐야 하나요? Do I have to recheck my bags during the layover? Do I have to recheck my bags during the layover? 환승 시 짐을 다시 부쳐야 하는 번거로움이 있는지 묻는 말입니다. 수하물 태그 좀 확인해 주시겠어요? Could you check my lugga...

미국 식당 메뉴 오주문 해결 당당하게 요구하는 상황별 영어 회화

 식당에서 메뉴가 잘못 나왔는데, 영어가 안 나와서 그냥 드셨던 적 있으시죠?
오늘은 당황하지 않고 내 권리를 당당하게 말하는 연습을 합니다.
미국 식당 메뉴 오주문 해결


주문한 메뉴가 빠졌거나 다른 음식이 나왔을 때 직원을 부르는 상황입니다.

저기요, 주문한 음식이 아직 안 나왔어요.
Excuse me, my order hasn't come out yet.
Excuse me, my order hasn't come out yet.
음식이 너무 늦을 때 가장 먼저 꺼내야 할 말입니다.

이거 제가 주문한 게 아니에요.
This isn't what I ordered.
This isn't what I ordered.
주문과 다른 메뉴가 서빙되었을 때 즉시 말씀하세요.

메뉴 하나가 빠진 것 같아요.
I think one of our dishes is missing.
I think one of our dishes is missing.
여러 개를 시켰는데 하나가 안 보일 때 쓰는 표현입니다.

여기까지 잘 오셨습니다. 지금부터는 더 구체적으로 확인을 요청하는 표현이에요.

제 주문 확인 좀 해주실 수 있나요?
Could you check my order, please?
Could you check my order, please?
직원에게 누락 여부를 확인해달라고 정중히 부탁하세요.

스테이크를 주문했는데 파스타가 나왔어요.
I ordered steak, but I got pasta.
I ordered steak, but I got pasta.
메뉴 이름을 넣어서 구체적으로 틀린 부분을 지적하세요.

사이드 메뉴가 아직 안 나왔어요.
The side dish hasn't arrived yet.
The side dish hasn't arrived yet.
메인 요리만 나오고 나머지가 함흥차사일 때 사용하세요.

뒤에 나오는 문장은 여러분이 먼저 상황을 해결하는 표현입니다. 꼭 끝까지 들어보세요.

얼마나 더 기다려야 하나요?
How much longer will it take?
How much longer will it take?
마냥 기다리기 힘들 때 정확한 시간을 물어보세요.

주문 들어간 거 맞나요?
Are you sure the order went through?
Are you sure the order went through?
주문이 누락된 것 같아 의심될 때 확인하는 문장입니다.

그냥 지금 바로 취소해 주세요.
Please just cancel it now.
Please just cancel it now.
너무 늦어서 더 이상 기다리고 싶지 않을 때 쓰세요.

벌써 절반이나 왔습니다. 이제 상황을 마무리 짓는 중요한 대화들입니다.

원래 주문한 걸로 다시 가져다주세요.
Please bring me what I originally ordered.
Please bring me what I originally ordered.
잘못 나온 건 보내고 원래 음식을 다시 요청할 때 씁니다.

그냥 이거 먹을게요, 대신 할인해 주시나요?
I'll just take this, Can I get a discount?
I'll just take this, Can I get a discount?
그냥 먹기로 타협했을 때 보상을 요구하는 방법입니다.

오래 기다렸는데 서비스 좀 주실 수 있나요?
Can we get something on the house for the wait?
Can we get something on the house for the wait?
실수에 대한 사과로 서비스를 정중히 요청해 보세요.

이건 한국 분들이 특히 어려워하는 표현인데, 입 밖으로 소리 내어 연습해 보세요.

이거 계산서에 포함된 건가요?
Is this included in the bill?
Is this included in the bill?
잘못 나온 음식이나 안 먹은 게 청구됐는지 꼭 확인하세요.

다시 만드는데 얼마나 걸리나요?
How long will it take to remake it?
How long will it take to remake it?
다시 요리할 때 시간이 촉박하다면 꼭 체크해야 합니다.

빌지에 주문 안 한 메뉴가 있어요.
There's something on the bill I didn't order.
There's something on the bill I didn't order.
계산서가 틀렸을 때 당당하게 수정 요청을 하세요.

마지막 핵심 문장입니다. 실전에서 가장 큰 용기가 필요한 표현이에요.

죄송하지만 이건 그냥 빼주세요.
I'm sorry, but please take this off.
I'm sorry, but please take this off.
잘못 나온 음식을 아예 취소하고 계산서에서 뺄 때 씁니다.

영수증 다시 확인해 주시겠어요?
Can you double-check the receipt, please?
Can you double-check the receipt, please?
금액이 이상할 때 전체적으로 재검토를 요청하는 말입니다.

매니저와 직접 이야기하고 싶습니다.
I'd like to speak with the manager.
I'd like to speak with the manager.
말이 잘 안 통하거나 큰 실수가 있을 때 필요한 문장입니다.

고생하셨습니다. 이제 메뉴가 잘못 나와도 당황하지 않고 해결하실 수 있을 거예요.

다음 영상에서는 식당에서 서비스인지 아닌지 확인하는 영어를 연습해볼게요.

다음 편: 식당에서 서비스인지 아닌지 확인하는 영어

댓글

이 블로그의 인기 게시물

해외 식당 주문 실수 해결 상황별 영어 표현 15가지

해외 식당 주문 직원 호출 상황별 영어 회화 18가지

해외 식당 주문 실패 없는 필수 영어 회화 표현 15가지 실전 해결책