경유지에서 수하물을 바로 보내는지 확인하기

이미지
 해외 공항 경유지에서 내 짐이 최종 목적지까지 잘 가는지 몰라 당황한 적 있으세요? 오늘은 이 말부터 끝까지 같이 연습해봅니다. 오늘 상황은 경유지에서 수하물 연결을 확인하는 것입니다. 짐이 바로 가는지 물어보는 순간이에요. 제 수하물이 최종 목적지까지 바로 가나요? Does my luggage go straight to the final destination? Does my luggage go straight to the final destination? 경유지에서 짐을 찾을지 말지 결정하는 가장 중요한 질문입니다. 짐을 경유지에서 찾아야 하나요? Do I need to pick up my luggage at the layover? Do I need to pick up my luggage at the layover? 환승 시간이 길 때 짐을 찾아야 하는지 확인할 때 쓰세요. 최종 목적지에서 짐을 찾으면 되는 거죠? Can I just pick it up at my final destination? Can I just pick it up at my final destination? 짐을 안 찾아도 된다는 확답을 받고 싶을 때 사용하세요. 기초 단계까지 잘 오셨습니다. 공항 직원이 가장 많이 듣고 답하는 필수 표현이에요. 제 짐이 자동으로 연결되나요? Will my bags be checked through automatically? Will my bags be checked through automatically? 'Checked through'는 짐이 최종지까지 연결된다는 전문 표현입니다. 경유지에서 짐을 다시 부쳐야 하나요? Do I have to recheck my bags during the layover? Do I have to recheck my bags during the layover? 환승 시 짐을 다시 부쳐야 하는 번거로움이 있는지 묻는 말입니다. 수하물 태그 좀 확인해 주시겠어요? Could you check my lugga...

식당 영어 회화 상황별 더치페이 각자 계산 해결법 18가지

 식사를 마치고 계산하려는데, 직원이 한꺼번에 결제하려고 해서 당황한 적 있으시죠?
오늘은 당황하지 않고 각자 결제하겠다고 당당하게 말하는 연습을 합니다.


식당에서 식사를 마친 후 일행과 각자 나누어서 계산을 요청하는 상황입니다.

저희 계산서 좀 주시겠어요?
Can we have the check, please?
Can we have the check, please?
식사를 마치고 계산을 시작할 때 가장 먼저 쓰는 말입니다.

따로따로 계산할 수 있을까요?
Can we pay separately?
Can we pay separately?
각자 계산하고 싶을 때 가장 기본이 되는 표현입니다.

계산서를 나눠 주실 수 있나요?
Could you split the bill, please?
Could you split the bill, please?
금액을 나누어 달라고 요청할 때 현지에서 정말 많이 씁니다.

여기까지 잘 오셨습니다. 지금부터는 더 구체적으로 나누는 표현들이에요.

정확히 반반씩 나눠주세요.
Could you split it fifty-fifty?
Could you split it fifty-fifty?
두 명이서 똑같이 절반씩 낼 때 사용하는 유용한 문장입니다.

우리는 각자 먹은 것만 낼게요.
We’ll each pay for what we had.
We’ll each pay for what we had.
자기가 주문한 메뉴만 따로 계산하고 싶을 때 꼭 필요한 말입니다.

세 명으로 나눠서 결제할게요.
Can we split this three ways?
Can we split this three ways?
인원수대로 정확히 배분하고 싶을 때 숫자를 넣어 말해보세요.

뒤에 나오는 문장은 여러분이 먼저 상황을 주도하는 표현입니다. 꼭 끝까지 들어보세요.

카드로 각각 결제해도 되나요?
Can we pay with separate cards?
Can we pay with separate cards?
각자 카드를 내밀며 결제해도 되는지 물어볼 때 사용하세요.

이건 제가 낼게요.
This is on me.
This is on me.
일행 중 한 명이 한턱내고 싶을 때 쓰는 멋진 표현입니다.

그녀의 식사비도 제가 같이 낼게요.
I’ll pay for her meal as well.
I’ll pay for her meal as well.
특정 일행의 것까지 합쳐서 계산할 때 쓰는 유용한 문장입니다.

벌써 절반이나 왔습니다. 이제 결제 방식에 대해 디테일하게 말할 차례입니다.

현금이랑 카드 섞어서 결제할 수 있나요?
Can I pay with both cash and card?
Can I pay with both cash and card?
남은 현금을 털고 나머지는 카드로 긁고 싶을 때 사용하세요.

따로 결제하는 게 가능한가요?
Is it possible to pay individually?
Is it possible to pay individually?
가게 방침상 따로 계산이 되는지 미리 확인하는 문장입니다.

저희 두 명씩 나눠서 계산해 주세요.
Can you split it between the two of us?
Can you split it between the two of us?
그룹을 나누어 그룹별로 결제하고 싶을 때 유용한 표현입니다.

이건 한국 분들이 특히 헷갈려 하는 표현인데, 입 밖으로 소리 내어 연습해 보세요.

제 몫은 얼마인가요?
How much is my share?
How much is my share?
전체 금액 중 내가 낼 부분이 얼마인지 물어볼 때 씁니다.

나머지 금액은 이 카드로 해주세요.
Please put the rest on this card.
Please put the rest on this card.
일부를 현금으로 내고 남은 금액을 결제할 때 쓰는 실전 문장입니다.

여기 제 카드입니다.
Here is my card.
Here is my card.
카드를 건네며 자연스럽게 할 수 있는 짧은 말입니다.

마지막 핵심 문장입니다. 복잡한 상황을 한 번에 정리하는 표현이에요.

각자 계산서 따로 주실 수 있나요?
Can we get separate checks?
Can we get separate checks?
나중에 정산할 필요 없게 아예 영수증을 따로 달라는 요청입니다.

제 친구 거랑 제 거 합쳐서 계산해 주세요.
Please put mine and my friend's together.
Please put mine and my friend's together.
일행 중 일부만 묶어서 계산하고 싶을 때 사용하세요.

팁도 포함해서 계산해 주세요.
Please include the tip in the payment.
Please include the tip in the payment.
미국 등 팁 문화권에서 카드 결제 시 팁을 포함해 달라고 말할 때 씁니다.

고생하셨습니다. 이제 해외 식당에서도 눈치 보지 말고 편하게 각자 계산하세요.

다음 영상에서는 계산서 금액이 틀렸을 때 당당하게 따지는 영어를 연습해볼게요.

다음 편: 계산서 금액 오류 해결하는 영어

댓글

이 블로그의 인기 게시물

해외 식당 주문 실수 해결 상황별 영어 표현 15가지

해외 식당 주문 직원 호출 상황별 영어 회화 18가지

해외 식당 주문 실패 없는 필수 영어 회화 표현 15가지 실전 해결책